שיר השבוע

אח יא ראב

אח יא ראב

אח יא ראב

מילים: חיים חפר
לחן: נורית הירש

מה אני עושה פה לא יודע
מה זה פה בכלל, אני שואל
מכל הצדדים אני שומע
סאלח, פה זה ארץ ישראל
פה זה ארץ ישראל, יא סאלח
פה היה דוד המלך חי
פה אתה תחיה גם כן אינשאללה
בארץ ציון כדבר אדוני

אח יא ראב, יא ראב
אח יא וול, יא וול
איפה, איפה, איפה
ארץ ישראל

איך עזבנו שמה את הבית
את הכל שמנו במזוודה
איך דיברו אלינו שמן זית
אם תרצו אז אין זו אגדה
באנו כמו ביציאת מצרים
הילדים, המזוודה, אשתי
מן הבוקר עד הצהריים
עברנו גם את ים הדי די טי

אח יא ראב, יא ראב…

לקחו אותי באוניה,
לקחו אותי, לקחו אותי לכאן.
נתנו מיטה ופתיליה,
שמיכה קרועה וגם שולחן.
לקחו אותי חבובתי
נתנו לי בית שכולו מפח.
לקחו אותי לקחו אותי
מתי כבר גם אני אקח

אח יא ראב, יא ראב…

איך ראינו פעמי משיח
איך שמענו את קול השופר
איך אמרנו אלוהים משגיח
לא יהא חסר פה שום דבר
במקום המשיח אני באתי
ועכשיו אין מי שיעזור
אין משיח, רק סלאח שבתי
את הגב נותן כמו חמור

אח יא ראב, יא ראב…

אח יא ראב " -מילים : חיים חפר לחן : נורית הירש.

השיר מופיע בשירון בפרק 'זיקה לעם ולארץ" בעמוד 54

השיר עוסק בעליה ההמונית של עולים מארצות ערב, עם קום המדינה.
בשיר באים לידי ביטוי געגועים למקום שהעולים עזבו, ובעיקר קשיי הקליטה וההסתגלות הרבים שאיתם הם צריכים להתמודד בארץ החדשה, קשיים חומריים ונפשיים כאחד. 

השיר נכתב למחזמר הקומי והביקורתי משנת 1988 המבוסס על הסרט  המצליח "סָאלָח שָָבַתִּי(1964) בבימויו של אפרים קישון. גיבור הסרט הוא סאלח שבתי, עולה שהגיע ארצה בשנות החמישים מאחת ממדינות ערב עם משפחתו הגדולה –אישה ושבעה ילדים. הם נשלחים למעברה ("בית שכולו מפח"), סאלח, אדם פשוט ותמים מטבעו, נאלץ להתמודד עם הביורוקרטיה והנורמות הבעייתיות שהוא מגלה בישראל, ולומד בהדרגה לנצל את חולשותיה של המערכת לטובת משפחתו. השיר, כמו הסרט, משקף אהבה לארץ בצד ביקורת על התנהלות המדינה כלפי העולים אליה.

מילות לא מוכרות : 

יָא רַאבּ – קריאת הפתעה והתרגשות, וואו
אִינְשַׁלְלָה – בערבית: אם ירצה האל
שֶׁמֶן זַיִת  – ביטוי: בצורה חלקלקה
הַדִּי דִּי טִי  – חומר ניקוי וחיטוי מפני מחלות

אח יא ראב – סירטון ביצוע של זאב רווח – תאטרלי – מתוך המחזמר שנת – 1988